Sa invatam impreuna limba germana

.
socinro foarte mic      Limba germana este vorbita astazi de peste 130 de milioane de persoane din intreaga lume, clasindu-se astfel pe locul 10 al limbilor de pe mapamond dupa chineza, indiana, spaniola, engleza, etc. Limba germana este, in schimb, cea mai vorbita limba europeana fiind folosita in Germania, Austria, Elveția, Luxemburg și Liechtenstein,  in regiunile Alsacia și Lorena din Franța, în estul Belgiei, in sudul Danemarcei, dar si partial in Cehia, Polonia sau Ungaria. Asadar, cetatenii romani care doresc sa munceasca sau sa traiasca in  inima economica a Europei  trebuie sa invete neaparat limba germana.

            Din pacate pentru noi, latinii, limba lui Goethe este o limba grea. Dar nu numai pentru noi. Chiar si pentru englezi limba germana este dificila. Mark Twain, celebrul scriitor american, scria intr-un eseu ca este o limba groaznica banner mihaela(The Awful German Language) deoarece nu are o logica elementara, fiindca  cuvintele domnisoara ( das Madchen) sau femeie (das Weib) sunt neutre, adica fara sex, iar  cuvintul sfecla ( die Rube) este feminin. In concluzie, in logica americanului, in Germania, din punct de vedere lexical, este mai firesc sa faci dragoste cu o sfecla decit cu o …femeie. Dar tot el a marturisit ca i-au murit de batrinete vreo 3 profesori care au tot incercat sa-l invete limba germana si, de aici, a ajuns la concluzia ca “Eternitatea a fost inventata pentru a invata limba germana” . Fraza aceasta, rostita acum 100 de ani a calatorit pe toate meridianele globului si a ajuns si la noi romanii acum, de curind, cind am fost pusi in situatia de a ne apuca de studiul limbilor straine la batrinete.  Da, limba germana e grea, dar daca o sa aplecam urechea la ironiile lui Mark Twain nu o vom invata niciodata!

                            Lectia 1.

     Fondul principal de cuvinte al limbii germane

    limba germana Se stie ca una din dificultatile principale ale studiului unei limbii straine este invatarea  unui numar suficient de cuvinte. Fiecare adult roman care se apuca sa invete limba germana ar dori sa stie cit este de mare fondul principal de cuvinte german, adica acel fond de cuvinte pe care ar trebui sa-l invate pentru a se descurca in Germania. Raspunsul lingvistilor este clar: fondul principal de cuvinte al limbii germane este de vreo 1500 de unitati si cuprinde:

– parti ale corpului omenesc : cap, ochi, gura, picior, brat, etc;

– grade de rudenie:  mama, tata, fiu, fiica, bunic, etc;

-saluturi si formule de politete;

– alimente: apa, lapte, paine, branza, carne, etc;

– actiuni frecvente: a minca, a merge, a face, a respira, a sta, a locui, etc.

-obiecte casnice si mijloace de transport: casa, mobilierul in casa, masina, autobuz, etc;

– pasari si animale (in special domestice): pui, gaina, caine, pisica, porc, vaca, oaie, cal, etc;

– arbori si fructe:  stejar, mar, par -pere, nuc – nuca, cais – caisa, etc;

zilele saptamanii: luni, joi, duminica etc;

– momente ale zilei, anotimpuri, luni: dimineata, iarna, iunie etc;

– culori folosite des: alb, negru, rosu, verde,  etc;

– conjunctii, prepozitii, numerale: dar, si, peste, trei,mie etc.

In afara celor 1500 de cuvinte germane, un cetatean roman care doreste sa traiasca si sa munceasca in Germania mai trebuie sa cunoasca in jur de 500 de cuvinte particulare statutului sau de lucru sau meseriei pe care o exercita concret cum ar fi: chirie, inregistrare, asociere, asociat, societate, salar, impozit, asigurare, etc.

  In concluzie, efortul intelectual al scolarului adult trebuie orientat pe memorarea acestor 2000 de cuvinte. Daca cineva reuseste sa invete  50 de cuvinte pe zi, ii  trebuie vreo 40 de zile. Problema este ca sunt putini oameni care pot retine in timp cele 50 de cuvinte pe care le buchiseste intr-o  zi. Din cind in cind trebuie repetate si apoi  ar mai trebui gasite niste ratiuni logice de memorare. Mark Twain scria ca nu exista decit o singura metoda de a invata aceste cuvinte:  bucata cu bucata, fiecare cu articolul sau hotarit (ori nehotarit). Dar tot el ne-a povestit ca s-a  apucat sa invete limba germana de 8 ori in viata, ceea ce inseamna, logic, ca de sapte ori a renuntat la procesul de invatare. Noi ne vom apuca o singura data de invatat si vom reusi sa vorbim limba germana intr-o jumatate de an!

       Cite cuvinte germane stie un roman care nu cunoaste limba germana ?

   Pentru a mai reduce insa din cele 2000 de cuvinte necesare, va propun sa numaram impreuna care sunt cuvintele romanesti imprumutate din limba germana. Cuvintul “snitel”  de pilda nu a existat nici in limba daca, nici in cea latina, nici in cea slava sau turca.  Si alaturi de snitel mai sunt multe cuvinte pe care le rostim cu usurinta in romaneste si le putem intelege si in limba germana. Statisticile ne arata ca 2,47 % din cuvintele romanesti sunt imprumutate din limba germana, ceea ce inseamna ca ar trebui sa cunoastem fara nici o problema citeva mii de cuvinte din masa vocabularului german. La aceste cuvinte care au aceeasi forma atit in limba germana, cit si in limba romana se adauga acele cuvinte care au ajuns in germana din limba engleza, italiana, franceza in decursul timpului, dar mai ales in ultimii 50 de ani, odata cu inceputul procesului de globalizare tehnologica. In consecinta, un cetatean roman cu 17 ani de scoala si 45 de ani de activitate in munca, trebuie sa-si foloseasca cunostiintele apriorice acumulate de-a lungul timpului. Asadar, cititorii acestor rinduri  nu ar trebui sa aibe probleme prea mari cu invatarea acestor cuvinte poliglote. Care insa sunt acestea? Sa incercam sa le descoperim impreuna! Cum vom face? Eu voi scrie aici primele  98 de cuvinte, continuati dumneavoastra, cititorii, cu descoperirea altor citeva sute de cuvinte care au aceeasi forma atit in limba germana cit si in limba romana. Puneti-le, va rog, si articolul hotarit sau nehotarit, pentru a le stabili genul, fiindca nu dorim sa ajungem in situatia lui Mark Twain care se intreaba daca se poate face dragoste cu o „sfecla”.  Eu voi instala contributia Dvs. in cuprinsul listei si sper ca printr-o munca comuna sa stringem 500 de cuvinte. Atunci cind vom ajunge la aceasta zestre lexicala, vom trece la lectia 2. Dar sa trecem la treaba!

Cu deosebita consideratie, Dan Constantin Goldis – presedinte SOCINRO 

Upgradare 30.12.2015:     Lectia a II a se gaseste aici

Cuvinte romanesti imprumutate  din limba germana

Aerobic= aerobic
das Aluminium = aluminiul
das Aroma -aroma
das Atelier(-s) -atelierul
das Bakelit = bachelita
das Bankett -banchetul
das Bankkonto = cont bancar
das Benzin= benzina,
das Billet -biletul
das Botaniker -botanistul
das Büro -biroul
das Chrom = cromul
das Dessert = desertul
das Detonieren = detonarea
das Dokument, die Dokumente = documentul,-ele
das Examen -examenul
das Export -exportul
das Extrudieren = extrudarea
das Fabrikationsprogramm = programul de fabricatie
das Galvanometer = galvanometrul
das Gummi = cauciucul, guma
das Gymnasium -liceul
das Handikap -handicapul
das Instrument -instrumentul
das Interesse = interesul
das Isoliermaterial = materialul izolant
das Isolierpapier = hârtia izolantaă
das Kadmium = cadmiul
das Kilogramm= kilogramul
das Kilometer -kilometrul
das Kilovoltampere = kilovoltamperul
das Klima -clima
das Konstruktionsbüro = biroul de constructie / de proiectare
das Kubikmeter = metrul cub
das Labor = laboratorul
das Magnesium = magneziul
das Management= managementul
das Mangan = manganul
das Manometer = manometrul
das Material= materialul
das Medikament -medicamentul
das Medium = mediul
das Menu = meniul
das Messen = masurarea, masura
das Metall = metalul
das Metallkarbid = carbidul metalic
das Metallpulver = pulberea metalica
das Meter = metrul
das Metermaß = metrul de masura
das Mikrometer = micrometrul
das Mikron = micronul
das Modell = modelul
das Moment, die Momente = momentul
das Museum = muzeul
das Nationaltheater = teatrul national
das Niet = nitul
das Omelette = omleta
das Österreich = Austria
das Parfum= parfumul
das Platinpulver = pulberea de platina
das Portal = portalul
das Porträt(s) -portretul
das Prinzip = principiul
das problem = problema
das Profil = profilul
das Programm = programul
das Prozent = procentul
das Pulver = pulberea
das Quadratmeter = metrul patrat
das Quadratmillimeter = milimetrul patrat
das Radio = radioul
das Silizium = siliciul
das Silumin = siluminiul
das Stadion = stadionul
das Studium -studiul
das Telefon = telefonul
das Telegramm-telegrama
das Textolit = textolitul
das Thema = tema
das Thermometer = termometrul
das Transportsystem = sistemul de transport
das Vanadium = vanadiul
das Ventil = ventilul
das Visum = viza
das Voltmeter = voltmetrul
das Volumen = volumul
das Zentrum -centru
deponieren -a depune
der Akt -actul
der Aktivist -activist
der Antiqar -anticarul
der Apparat, die Apparate = aparatul
der Arhitekt -arhitectul
der Artikel -articolul
der Assistent -asistent
der Astrologe-astrologul
der Autobus -autobuzul
der Autor, die Autoren = autorul
der Block =blocul
der Bolzen = boltul
der Broccoli= brocoli
der Chefkonstrukteur = constructorul sef
der Container = containerul
der Dekorateur-decoratorul
der Demonstrant=demonstrantul
der Direktor = directorul
der Dissident-disidentul
der Doktorand=doctorandul
der Dom =domul, catedrala
der Dynast = dinastie
der Elektrokarren = electrocarul
der Elektromotor = motorul electric, electromotorul
der Film, die Filme = filmul
der Fotoapparat = aparatul de fotografiat
der Fräser = frezorul, freza
der Friseur = frizerul
der Gang = culoar,gang
der Grad = gradul
der Ingenieur = inginerul
der Inspektor, die Inspektoren= inspectorul, inspectorii
der Januar -ianuarie
der Kanister = bidonul, canistra
der Karton(-s) -cutie de carton
der Katalog = catalogul
der Kaviar = caviarul
der Kollege = colegul
der Konstrukteur = constructorul, proiectantul
der Kontrolleur = controlorul
der Korridor -culoar,coridor
der Kurier(-e) -curierul
der Laborant = laborantul
der Lektor , die Lektoren= lectorul, lectorii
der Maschinetyp = tipul de maşină
der Materialfluß = fluxul de materiale
der Mechaniker = mecanicul
der Meister = maistrul, mesterul
der Millimeter = milimetrul
der Moment = momentul, clipa
der Monteur = montorul
der Motor = motorul
der Name = numele
der Norden -nord
der Notizblock = blocul de notite
der Park(s) -parcul
der Passant = trecatorul, pasantul, pietonul
der Pirat(en) -pirat
der Plan = planul
der Plast = masa plastica, materialul plastic
der Praktikant = practicantul
der Preis = pretul
der Preßspan = prespanul, hartia presata, cartonul presat
der Professor, die Proffesoren= profesorul, profesorii
der Profit, die Profite = profitul
der Prospekt = prospectul
der Pullover -pulover
der Puls = pulsul
der Rabatt = rabatul, reducerea de pret
der Radiergummi = guma de sters
der Rest = restul
der Rhytmus = ritmul
der Rum- rum, rom(bautura)
der Schraubenzieher = surubelnita
der Sockel = soclul, postamentul
der Splint = splintul
der Stand = standul
der Stecker = stecherul
der Stift = stiftul
der Tachometer = tahometrul
der Techniker = tehnicianul
der Technologe = tehnologul
der Text = textul
der Thermoplast = termoplastul
der Transformator = transformatorul
der Transport = transportul
der Zylinder = cilindrul
die Alee -alee, dar si bulevard
die Analyse = analiza
die Atmosphäre = atmosfera
die Automation = automatizarea
die Automatisierung = automatizarea
die Balance, die Balancen = balanta (de echilibru)
die Banknote -bancnota
die Basis = baza
die Büchse = bucsa
die Cremwurst, die Cremwürste = cremvurstiul
die Diät, die Diäten = dietaă
die Diskussion = discutia
die Elektrode = electrodul
die Elektroindustrie = industria electrotehnică
die Elektrotechnik = electrotehnica
die Energie -energie
die Etage -etajul
die Fabrik = fabrica
die Fabrikation = fabricatia
die Figur = figura
die Folie = foaia, folia
die Form = forma
die Garantie -garantie
die Grippe =gripa
die Gruppe =grupa, echipa
die Halle = hala
die Identität -identitate
die Industrie = industria
die Kabine = cabina
die Kassette -caseta
die Kassierer = casierul
die Klasse = clasa
die Kondition -conditie
die Kopie = copia
die Korrektur = corectura
die Korrosion = coroziunea
die Lampe – lampa
die Limonade(-n) -limonada
die Linie -linie
die Lupe(-n) -lupa
die Maschine = masina
die Maschinenhalle = hala / sala masinilor
die Masse = masa (dpdv. fizic)
die Matritze = matrita
die Mayonnaise = maioneza
die Mechanisierung = mecanizarea
die Medizin, die Medizine = medicină
die Messung = masurarea
die Metallkeramik = metaloceramica, metalurgia pulberilor
die Methode = metoda
die Million = milionul
die Minute = minutul
die Mobel -mobila
die Mode -moda
die Montage = montajul
die Montagehalle = hala de montaj
die Moral -morala
die Musik -muzica
die Nationalität -nationalitatea
die Nickel = nichelul
die Nummer = numarul
die Ordnung = ordinea, regula
die Organisation = organizarea, organizatia
die Oxydation = oxidarea
die Palette = paleta
die Pause -pauza
die Pension -pensiune
die Periode -perioada
die Phase = faza
die Pizza = pizza
die Politik, die Politiken = politica
die Portion = portia, portiunea
die Post -posta
die Praxis = practica
die Präzision = precizia
die Presse = presa
die Probe = proba
die produktion = productia
die Produktionstechnik = tehnica de productie
die Produktivität = productivitatea
die Pulvermetallurgie = metalurgia pulberilor
die Pulversorte = sortul / categoria de pulbere
die Qualität = calitatea
die Radialbohrmaschine = masina de gaurit radiala
die Raketentechnik = tehnica rachetelor
die Reaktion = reactia
die Region -regiune
die Reparatur -reparatie
die Reportage -reportaj
die Residenz = resedinta
die Rezeption = receptia
die Rolle = rola; rolul
die Schanze = şsantul
die Scheibe = saiba, discul
die Schleifmaschine = masina de slefuit
die Schraube = surubul
die Sekretärin = secretara
die Serviette -servieta
die Skizze = schita
die Stange = stanga
die Stanzerei = atelierul de şstantare, şstantarea
die Straße = strada
die Studie = studiul
die Suppe(-n) -supa
die Tabelle = tabelul
die Tablette -tableta,pastila
die Technik = tehnica
die Temperatur = temperatura
die Terrasse- terasa
die Theaterkarte = biletul la teatru
die Toleranz = toleranta
die Tonne = tona
die Torte -tortul
die Universität -universitate
die Zigarette, die Zigaretten= ţtigara
dividieren = a împarti
ein Auto= o masina, un automobil,
ein Baby = un bebelus
ein Balkon= un balcon
ein Bibliothekar = un bibliotecar
ein Delfin= un delfin
ein Elefant= un elefant
ein Foto= o fotografie
ein Fotograf= un fotograf,
ein General= un general
ein Hotel = un hotel
ein Insekt= o insecta
ein Journalist= un jurnalist,
ein Kellner= chelner
ein Kiosk = un chiosc
ein Kredit = un credit
ein Krokodil= un crocodil
ein Lift = un ascensor, lift
ein Manager= un manager,
ein Orange = o portocala
ein Philosoph = un  filozof
ein Pinguin= un pinguin
ein Polizist= un politist,
ein Problem= o problema,
ein Reptil= o reptila
ein Restaurant = un restaurant
ein Sandwich= sandvici
ein Schock= un soc
ein Sofa = o sofa
ein Soldat= un soldat
ein Taxi= un taxi
ein Telefon =un telefon
ein Tiger=un tigru
ein Tourist = un turist
ein Video = un video
ein Zebra= o zebra
eine Adresse = o adresa
eine Ananas= un ananas
eine Antenne= o antena
eine Avocado = un avocado
eine Banane= o banana
eine Bank = o banca
eine Cafeteria = cofetarie, cafetarie
eine Dusche= un dus
eine Familie = familia
eine Frucht= un fruct
eine Garage = un garaj
eine Giraffe= o giraffe
eine Idee= o idee,
eine Kartoffel = cartoful
eine Liste = o lista
eine Mandarine = o mandarina
eine Mango = un mango
eine Museum = un muzeu
eine Sardine= o sardina
eine Supermarkt= un supermarket
eine Toilette = o toaleta
eine Tomate = rosia, tomata
eine Vase = o vaza
eine Veranda= o veranda
elegant = elegant
elektrisch = electric
elektrochemisch = electrochimic
elektrolitisch = electrolitic
elektronisch = electronic
energisch = energic
enorm= enorm ,
essentiell (adv) (essentieller, am essentiellsten) = în mod esenţial
eventuelle= eventual, poate,
existieren -a exista
explodieren -a exploda
exploziv = exploziv
exportieren = a exporta
extrem =extrem
Football= fotbal american,
formen = a forma, a modela
funktionieren = a functiona
galvanisch = galvanic
Golf = golf
Gymnastik= gimnastica
Hockey= hockei
hydraulisch = hidraulic
indirekt = indirect
informiert = informat
interessieren -a interesa
konisch = conic
konstruieren = a construi, a proiecta
kontinuierlich = continuu, neîntrerupt
kontrollieren = a controla
korrigieren = a corecta
mecanisch = mecanic
messen = a masura
metallisch = metalic
modern = modern
modern -modern
modernisieren = a moderniza
montieren = a monta
multiplizieren = a inmulti
natürlich = natural; sigur, fireste
neu = nou
neun = noua
neutral = neutru
notieren = a nota
olympisch = olimpic
organisieren = a organiza
parken = a parca (un automobil)
planen = a planui, a planifica
plastifizieren = a plastifica
plastisch = plastic
pneumatisch = pneumatic
potenzieren = a ridica la o putere
praktisch = practic
pressen = a presa
probieren = a incerca, a proba
probieren -a proba
pünktlich = punctual
purpurrot = purpuriu
rasieren = a barbieri
revolutionierend = revolutionar
rotieren = a se roti
Rugby = rugbi
rund = rotund
schematisch = schematic
schleifen = a slefui
schreiben = a scrie
stanzen = a ştanţa
starten = a porni, a decola
statisch = static
superfiziell = superficial
technisch = tehnic
technologisch = tehnologic
Tennis= tenis
thermisch = termic
toupieren = a tapa
transportieren = a transporta
typisieren = a tipiza
violett = violet
violett = violet
zylindrisch = cilindric

Upgradare 30.12.2015:     Lectia a II a se gaseste aici 

Anunțuri